В ближайшие дни (правые) будут продолжать охоту на наших товарищей. Наша обязанность — защищать друг друга как одна семья, восстанавливать социальную структуру, защищать и заботиться о наших лидерах, преследуемых заговорщиками. Сегодня нам нужен момент солидарности, чтобы завтра у нас появилась возможность для реорганизации и нового шага вперед в борьбе, которая отнюдь не кончается этими печальными событиями.
Наш лозунг — восстать сегодня, чтобы бороться завтра.
Заявление
“Движения за социализм” (МАС) о государственном перевороте в Боливии 11 ноября, 2019 года
Заявление
Политического комитета “Движения за социализм” Боливии
Восстать сегодня,
чтобы бороться завтра
Сегодня, 10
ноября, мы, скромные граждане Боливии, ее рабочие, народности аймара и кечуа,
начинаем долгий путь сопротивления, чтобы защитить исторические достижения
первого туземного правительства, работа которого была прервана сегодня
насильственной отставкой нашего президента Эво Моралеса в результате
гражданско-полицейского переворота.
Пусть история
сохранит свидетельства нашей приверженности программам национализации и
индустриализации, нашей защиты народных предприятий, а также нашей социальной
политики и национальных символов.
Сегодня правые и заговорщики
переворота отняли у нас флаг Випхала (знамя коренного населения и неотъемлемую
часть боливийского народа), и вместе с тем они оскорбили наше достоинство,
достоинство коренных народов. Мы не станем на колени, мы будем защищать наши
конституционные символы.
В ближайшие дни
они будут продолжать охоту на наших товарищей. Наша обязанность — защищать друг
друга как одна семья, восстанавливать социальную структуру, защищать и
заботиться о наших лидерах, преследуемых заговорщиками. Сегодня нам нужен
момент солидарности, чтобы завтра у нас появилась возможность для реорганизации
и нового шага вперед в борьбе, которая отнюдь не кончается этими печальными
событиями.
Наш лозунг —
восстать сегодня, чтобы бороться завтра. Мы будем защищать достижения
величайшего правительства в истории Боливии.
Наша страна или
Смерть!!!
МАС делает историю, правые позорят нас!!!
10 Ноября, 2019
года
Боливия
На английском языке:
MAS statement on coup
in Bolivia NOVEMBER 11, 2019
Statement by the Political Committee of the Movimiento Al Socialismo (Movement for Socialism) of Bolivia*
Statement by the Political Committee of the Movimiento Al Socialismo (Movement for Socialism) of Bolivia*
Resist today to fight again tomorrow
Today,
November 10, Bolivia’s humble citizens, its workers, the Aymara and Quechua
peoples, we begin the long road of resistance to defend the historical
achievements of the first indigenous government that ended today with the
forced resignation of our president Evo Morales at the hands of a
civilian-police coup.
Let history bear
witness to our commitment to defend the nationalizations and industrialization
program, our public companies, and our social policies and national symbols.
Today the right and the
coup plotters seized the Wiphala (our indigenous banner and the dual of the
Bolivian nation), and with it, they tore down our dignity as indigenous
peoples. We will not kneel, we will defend our constitutional symbols.
Over the coming days,
the hunting down of our comrades will continue. Our responsibility is to
safeguard one another like a family, to rebuild the social fabric, to care for
and protect our persecuted leaders. Today is the moment of solidarity, tomorrow
will be the time for reorganization and to the step forward in the struggle
that will not end with these sad events.
Our slogan is to resist
today to fight again tomorrow. Our actions will defend the achievements of the
greatest government in the history of Bolivia.
Our country or Death!!!
The MAS makes history,
the right is disgrace!!!
November 10, 2019
Bolivia
Оригинал на испанском: http://xn--rebelin-q0a.org/
Читайте также:
Комментариев нет:
Отправить комментарий